sábado, 14 de agosto de 2010

E se eu conseguisse me policiar?

E se eu soubesse escrever bem? Até penso bem, mas como passar minhas idéias para palavras sem gírias? A melhor resposta seria: escrevendo. Eu gosto de ler, gosto de escrever, mas não consigo me policiar pra isso.

E se eu conseguisse me policiar pra tudo o que eu quero?

- meus posts seriam em português e alemão e já teriam fotos.
- eu pararia de fumar e voltaria a praticar esportes como sempre fiz.
- eu estaria melhor colocado no farmville.
- eu dormiria mais cedo durante a semana (apesar de nao ter aulas pela manhã)

A única coisa que eu consegui me policiar, foi em aprender alemão.

Mas é impressionante como as coisas vão se encaixando e o destino vai realizando sonhos com a minha vida desregrada.

- se eu não fumasse, não chegaria na minha namorada (antes de ser minha namorada) e diria: tem um cigarro?
- se eu dormisse mais cedo, provavlemente nao teria achado na internet o jeito mais fácil de ir pra alemanha.

e por ae vai..

mas eu não consigo.

terça-feira, 27 de julho de 2010

Alemão e Alemanha

Boas noites!

Cá estou em uma noite inspirada para escrever. Quero falar da minha paixão pela língua alemã e como cheguei à Alemanha.

A língua!

Toda criança quando pequena sonha em ir às compras com a avó. Eu não. Todos os sábados pela manhã, ela me chamava, e eu dizia sempre a mesma coisa: "agora não, vai começar o Campeonato Alemão". E assim foi por vários anos. Um belo dia e anos depois comecei a estudar alemão, fiquei tão fascinado com a língua que em um ano e meio já estava dando aula. Meu alemão não era tão bom assim quando comecei a dar aulas, mas foi apenas um golpe de sorte do destino e um ótimo exercício, afinal, o melhor jeito de aprender é ensinando. Assim começou meu sonho de conhecer mais sobre a cultura alemã. No dia 7.1.08 minha namorada e eu embarcamos para a jornada mais louca de nossas vidas, A Alemanha! Cheguei em uma pequena (bem pequena) cidade no sul da Alemanha no meio do caminho entre Munique e Salzburg, Aschau im Chimegau. Amor a primeira vista, mas algo estava estranho... No Brasil aprendemos a falar “Hallo” ou “Guten Tag” para cumprimentar o próximo, eis que uma pequena senhora de idade e rosto muito simpático me diz o seguinte. "Grias di!" quando eu ouvi, fiquei parado e pensei: “poxa, eu não sei alemão!”. Vendo minha cara de indignado e insatisfeito com o pífio alemão que até então pensava que sabia, ela sorri novamente e diz "Grüβ Gott". Estava tendo espasmos quando ouvi algo que poderia ser um esboço de "Guten Tag". Olhei pra ela e disse "Tag", lembrando do rap do Tangram Aktuell eins, no fim da primeira lição. Por fim descobri que ela não falava alemão e sim apenas um dos mais de 50 dialetos falados na atual Alemanha. Esse se chama Bayrisch. Bayrisch é o dialeto mais falado na Alemanha com mais de 15 milhões de habitantes. Muito difícil de se entender mas com o tempo se pega o jeito. E por saber que o alemão tem várias ramificações que fui me apaixonando cada vez mais. Depois de um ano na Alemanha, partimos para a Áustria. Escolhemos a Áustria porque é mais um país de língua alemã e também tem o serviço de Aupair . O dialeto falado na Áustria e bem estranho no começo, mas depois que o ouvido se acostuma fica até meio que divertido. E foi assim que fui me apaixonando cada vez mais pela língua.

Arrumando as malas.

No meio de 2007, minha namorada e eu decidimos por ir pra Alemanha como Aupair. Era o jeito mais fácil e mais econômico de ir aprender o idioma no país em que ele é falado. Moraríamos com a família anfitriã, o que é também muito importante no aprendizado da língua, porque no fim do expediente se deveria relatar o que aconteceu durante o dia. Um ótimo exercício. No fim de agosto e começo de setembro fizemos um perfil no site www.aupair-world.net. Menos de um mês depois já estávamos com família arrumada, mas viajaríamos apenas em Janeiro. Ela perto de Hamburgo e eu perto de Munique. Ela no norte e eu no sul. Ela cuidaria de duas crianças e eu de três. Mulheres já nascem treinadas pra isso. Eu sabia algo, mas nunca tinha trocado uma fralda. A experiência foi ótima. Dei-me muito bem com os 4. As três crianças e o telefone. ahhh telefone, acho melhor nem postar isso por aqui.

Foi assim que tudo começou. Nas próximas postagens, falarei das aventuras na Alemanha.

Até mais pessoal.

sábado, 24 de julho de 2010

Warum?

Bitte, Korrigier mal die Fehler bei "Kommentaren"

Hallo verrückten Leute! Let me introduce myself=) Fabian, 25 Jahre alt, Deutschlehrer, habe zwei Jahre in Europa gewohnt, habe eine Freundin, schon seit neun Jahren und fühl mich nun bereit zu heiraten. Zur Zeit wohne ich in Ibaté, eine nette kleine Stadt im Inland des Bundeslandes São Paulo, die viel verschmutzt ist, wegen des Brennens der Zuckerrohre. Ich will hier auch berichten, wie die besten Jahren meines Lebens in Europa waren. Den verschiedenen Eindruck, den jeder über das gleiche Sache hat, ist immer sehr interessant.

Ich wollte schon immer einen Blog machen und wegen eines Freundes, der schon "Manolo" geworden ist, habe ich mich heute nacht(23.7.2010) dafür entschieden, einen Blog zu machen. Ich fand die Idee immer toll, einen "Platzt" zu haben um sich auszudrücken zu können, eine Zusammenfassung des Tages zu machen und manchmal sogar durch Komentaren von Unbekannten geholfen zu werden.

Und was den Name angeht, "Komische Zitate", wollte ich nur sagen: Wer mich gut kennt, weisst von meinem komischen Geschmack für Lieder, Bücher, TV Sendungen usw... und glaube, dass es hier nicht so anders sein wird.

Das war´s!

Noch dieser Woche fange ich von meinen Reisen an zu schreiben

Até mais!

sexta-feira, 23 de julho de 2010

Por que?

Olá mentes insanas. Let me introduce myself =). Fabian, 25 anos, professor de alemão, morei dois anos na europa, namoro há alguns anos e estou pronto pra casar. No momento moro em Ibaté, cidade pacata e poluída por causa das queimadas de cana, no interior de São Paulo.

Sempre quis fazer um blog e impulsionado por um grande amigo que já virou Brüder, resolvi esta noite 23/07/2010, fazer um. Sempre achei legal a idéia de ter um lugar pra escrever, fazer um resumo do momento em que está, ter como se expressar e as vezes até contar com comentários de desconhecidos. Pretendo também retratar como foram os melhores anos da minha vida na Europa. A impressão que cada um tem sobre a mesma coisa é bem interessante.

Quanto ao nome "Citações Estranhas" quero deixar bem claro que, quem me conhece sabe do meu gosto peculiar para músicas, livros, programas de TV etc., e penso que com um blog nao será diferente.

por hora é só!

Ainda esta semana começarei a postar sobre minhas viagens.

Auf wiederschreiben!